Являясь присяжным судебным переводчиком немецкого и русского языков с 2006 года я переведу и заверю Ваши документы, справки, договоры, дипломы и многое другое для предоставления и подачи в официальные органы, суды, банки, учреждения и любые другие организации.
Благодаря моему многолетнему профессиональному опыту я предлагаю Вам квалифицированный перевод, как письменный, так и устный, практически на любую тему и в любой области, как, например:
Встречи с нотариусами и адвокатами
(переговоры и встречи на любую тему)
Юридические документы и контракты
(договоры купли-продажи, учредительные документы, брачные контракты и многое другое)
Деловые отчеты
(годовые финансовые отчеты, бухгалтерские балансы, аудиторские заключения, выписки из реестра компаний)
Регистрация брака в отделе ЗАГС
(устный перевод во время Вашей церемонии)
Все личные документы
(свидетельство о рождении, о браке, справка об отсутствии судимости, школьный аттестат, дипломы и многое другое)
Медицинскиедокументы
(заключения об анализах, карты прививок, психологические экспертизы и многое другое)
Переводы документов, заверенные мной, принимаются во всех австрийских органах власти и любых организациях, а также в консульских отделах посольства Российской Федерации, посольства Республики Беларусь и посольства Республики Казахстан в Вене.
Следующие ссылки ведут на мои профили и записи на следующих сайтах
Для индивидуального предложения и дальнейших вопросов Вы можете обратиться ко мне в любое время
oder
Электронная почта: o.la@gmx.net